Come te
(Comme toi)
Jean-Jacques Goldman
Aveva gli occhi chiari e un vestito di velluto
A fianco di sua madre e con la famiglia attorno
Lei posa un po' distratta sotto il dolce sole del pomeriggio inoltrato
La foto non è un granché ma vi si può scorgere
La felicità e la dolcezza di una serata
Lei amava la musica, soprattutto Schumann e poi Mozart
Come te, come te, come te, come te
Come te, come te, come te, come te
Come te che io osservo in silenzio
Come te che dormi sognando chissà che
Come te, come te, come te, come te
Andava a scuola al villaggio vicino
Imparava i libri e le regole
Cantava le ranocchie e le principesse che dormono nel bosco
Amava la sua bambola ed i suoi amici
Soprattutto Ruth e Anna, e soprattutto Geremia
E un giorno si sposeranno, forse, a Varsavia
Come te, come te, come te, come te
Come te, come te, come te, come te
Come te che io osservo in silenzio
Come te che dormi sognando chissà che
Come te, come te, come te, come te
Lei si chiamava Sara e aveva quasi otto anni
La sua era una vita dolce, piena di sogni e di nuvole bianche
Ma altre persone avevano deciso diversamente
Lei aveva i tuoi stessi occhi chiari e aveva la tua stessa età
Era una bambina senza storia e molto saggia
Ma non è nata come te qui e ora.
Come te, come te, come te, come te
Come te, come te, come te, come te
Come te che io osservo in silenzio
Come te che dormi sognando chissà che
Come te, come te, come te, come te
Come te, come te, come te, come te
traduzione di Manlio Fierro
Altre traduzione :
Comme toi (original text
in french)
Like you
So wie du